商品パッケージの韓国語には、そのお菓⼦がどんな味で、どんな成分が⼊っているのかはもちろん、⽣きた⽇常表現と実⽤的な⽂法が込められています。
「“おやつ”で学ぶ韓国語」では、韓国の마트(スーパーマーケット)や편의점(コンビニ)で買えるお菓⼦や飲み物などのパッケージをイラストで描き下ろし、実際に書かれている多様な韓国語表現をオ・ヤーツさんと一緒に学んでいきます。
記事の目次
쌀로별(サルロビョル)
名前の通り、米で作った星形のスナックだよ!(星に見えないけど……)
1 겉은 바삭! 속은 부드럽게~:外はカリッと! 中は軟らかく~
これと似たような形の表現で겉바속촉というのがあります。겉은 바삭 속은 촉촉(外はカリッと、中はしっとり)という表現の略語です。
2 쌀로별:サルロビョル、米で星
直訳すると「米で星」、いわゆる「米で作った星スナック」です。
3 쌀로 만든 웰빙 스낵:米で作ったウェルビーイングスナック
約20年前の韓国はウェルビーイングブームで、いろんなものに「ウェルビーイング」という魔法の単語が付いて売られていました。このお菓子のパッケージにある「ウェルビーイング」もその名残なのではないかと思われます。
4 고소한 맛:香ばしい風味
日本語の「香ばしい」は、どちらかというと香りに対して使われることが多いですが、韓国語では味に対しても香ばしいという意味の고소하다をよく使います。
単語を学ぶ
- 겉:外
- 바삭하다:カリッとする
- 속:中
- 부드럽다:柔らかい
- 쌀:米
- 별:星
- 고소하다:香ばしい
アレルギー成分を知る
우유(牛乳)、대두(大豆)、밀(小麦)、난류(卵類)、토마토(トマト)、닭고기(鶏肉)、쇠고기(牛肉)、조개류 (굴, 전복, 홍합 포함) (貝類〈カキ、アワビ、ムール貝含む〉)
※메밀, 땅콩, 고등어, 게, 새우, 돼지고기, 복숭아, 호두, 오징어, 잣을 사용한 제품과 같은 제조시설에서 제조하고 있습니다.(ソバ、落花生、サバ、カニ、エビ、豚肉、モモ、クルミ、イカ、松の実を使用した製品と同じ製造施設で製造しています)
オ・ヤーツさんの豆知識
ウェルビーイングとか言ってる割には、他のスナック菓子と比べて飽和脂肪酸が多くカロリーも高めだよ! まあ、だからおいしいんだけどね!