商品パッケージの韓国語には、そのお菓⼦がどんな味で、どんな成分が⼊っているのかといった内容はもちろん、⽣きた⽇常表現と実⽤的な⽂法が込められています。
「“おやつ”で学ぶ韓国語」では、韓国の마트(スーパーマーケット)や편의점(コンビニ)で買えるお菓⼦や飲み物などのパッケージをイラストで描き下ろし、実際に書かれている多様な韓国語表現をオ・ヤーツさんと一緒に学んでいきます。
솔의눈(ソレヌン)
韓国で最も好き嫌いが激しい、松の芽ジュースだよ!
1 머리까지 시원해지는 느낌:頭まで涼しくなる感じ
松の芽が含まれており清涼感があることをアピールしています。「歯磨き粉の味がして生理的に無理」と酷評する人も多いですが、約30年間消えずに売れ続けているのは実は好んで飲んでいる人も多いという証拠でしょう。
2 솔의눈:松の芽
눈という単語は「目」でもあるし「雪」でもありますが、「芽」という意味もあります(偶然にも目と芽の読み方も一緒ですね!)。次の項目に出てくる싹も「芽」という意味ですが、日常ではどちらかというと싹の方をよく使います。
3 스위스산 솔싹 추출물:スイス産松の芽エキス
何年か前に津駅のハングル表記である쓰が笑顔みたいでかわいいと話題になったことがありますが、스위스というハングル表記の形も「山の間にやりを持った傭兵が立っている」みたいで、スイス人が喜んだという逸話があります。
単語を学ぶ
- 머리:頭
- 시원하다:涼しい
- 느낌:感じ
- 솔:松
- 눈, 싹:芽
- 추출물(抽出物):エキス
アレルギー成分を知る
밀(小麦)
※ 우유, 메밀, 땅콩, 대두, 복숭아, 토마토, 아황산류, 호두, 잣을 사용한 제품과 같은 시설에서 제조하고 있습니다.(牛乳、ソバ、落花生、大豆、モモ、トマト、亜硫酸類、クルミ、松の実を使用した製品と同じ施設で製造しています)
オ・ヤーツさんの豆知識
コンビニに行くと、この솔의눈で作ったハイボールも売ってるよ! みんな嫌いと言ってるけど誰かは密かに飲んでいるんだね! ちなみに私は誰かがくれたらおいしく飲むけど自分のお金では買わないよ!