商品パッケージの韓国語には、そのお菓⼦がどんな味で、どんな成分が⼊っているのかはもちろん、⽣きた⽇常表現と実⽤的な⽂法が込められています。
「“おやつ”で学ぶ韓国語」では、韓国の마트(スーパーマーケット)や편의점(コンビニ)で買えるお菓⼦や飲み物などのパッケージをイラストで描き下ろし、実際に書かれている多様な韓国語表現をオ・ヤーツさんと一緒に学んでいきます。
記事の目次
팔도 도시락(パルドドシラク)
オ・ヤーツ
韓国ではあまり見掛けない四角い形をした、歴史あるカップ麺だよ!
1 도시락:お弁当
도시락は、シンプルに「お弁当」という意味。商品名も昔ながらの四角いお弁当箱の形から付けられたと言われています。
2 세월이 지나도 언제나 맛있게!:歳月が流れてもいつもおいしく!
発売されて40年近くたちますが味は変わっていないというアピールです。パッケージデザインも右上の女性が実写からイラストに変わったくらいでほぼ変わっていません。
3 여기까지 뜯어주세요:ここまで剝がしてください
뜯다は今回みたいにカップ麺のふたを剝がすときに使いますが、封筒を開けたりビニールを破ったり、骨付きカルビにかみついてむしり取ったりするときにも使います。
4 끓는 물 3분:熱湯3分
直訳すると「沸騰する水3分」なので「熱湯3分」になります。
単語を学ぶ
- 도시락:お弁当
- 세월:歳月
- 지나다:たつ、過ぎる
- 언제나:いつも
- 여기:ここ
- 뜯다:剝がす
- 끓다:沸騰する
アレルギー成分を知る
난류(卵類)、우유(牛乳)、대두(大豆)、밀(小麦)、돼지고기(豚肉)、닭고기(鶏肉)、오징어(イカ)、조개류(貝類)、쇠고기(牛肉)
※이 제품은 메밀, 땅콩, 게, 새우, 복숭아, 토마토, 굴, 홍합을 사용한 제품과 같은 시설에서 제조하였습니다.(この製品はソバ、落花生、カニ、エビ、モモ、トマト、カキ、ムール貝を使用した製品と同じ施設で製造しています)
オ・ヤーツさんの豆知識
オ・ヤーツ
この前限定商品として、8人分の麺が入った超大型の도시락が売ってたよ! 먹방 유튜버(モクパン・ユーチューバー)が買って食べそうなやつだったよ!