教えて聖実先生!「映画に行く」は、영화에 가다であってる?!

안녕하세요? 韓国語講師の전성실(田聖実)です。

私が普段の授業で生徒さんから受けた質問や扱った内容の中で、韓国語学習に役立つ情報をhana+をご覧になっている皆さんにもご紹介したいと思います。

日本語「映画に行く」は韓国語でなんと言う?

今回一緒に勉強する内容は、日本語「映画に行く」の韓国語の表現についてです。

「映画」という単語も「~に行く」という表現も初級で勉強するとても簡単な言葉ですが…。

そのまま「映画(영화)」と「~に行く(~에 가다)」をくっ付けて、「映画に行く」を영화에 가다と表現してもいいでしょうか?

もちろん、違います!!

簡単に見えても直訳してしまいがちな表現ですので、今日はそれについて一緒に勉強したいと思います。

上の画像を見て分かるように、(1)に関しては問題ありません。

「映画館に行きました」 = 영화관에 갔어요

問題は(2)ですが、「映画に行きました」は영화에 갔어요と表現せずに、

영화를 보러 갔어요(映画を見に行きました)

と表現しなければいけません。

ポイントは、たった一つ!!

「~에 가다(に行く)」という表現の「~」に入れるのは、

학교에 가다(学校に行く)
한국에 가다(韓国に行く)
은행에 가다(銀行に行く)

のように「場所(目的地)」のみです。

「映画」は場所を表す名詞ではないので、映画に相応しい「見る」という動詞を使って、
영화를 보러 갔어요(映画を見に行きました)と表現しなければなりません。

似た表現で、

「食事に行く」とか「買い物に行く」もありますが、全部同じです。

「食事に行く」は식사에 가다ではなく、「食事」に相応しい「する」という動詞を使って、

식사하러 가다(食事しに行く)

「買い物に行く」は쇼핑에 가다ではなく、「買い物」に相応しい「する」という動詞を使って、

쇼핑하러 가다(買い物しに行く)

表現しなければいけません。

もう少し例文を見てみよう

A : 지금부터 런치 먹으러 가는데 같이 어떠세요?
これからランチに行きますが、一緒にどうですか?

B : 좋아요. 같이 가요.
いいですよ。一緒に行きましょう。

A : 어제 뭐 하셨어요?
昨日、何をしましたか?

B : 오랜만에 영화 보러 갔다 왔어요.
久しぶりに映画に行ってきました

A : 사토 씨, 조만간 같이 식사라도 하러 갑시다.
佐藤さん、そのうち一緒にお食事にでも行きましょう

B : 알겠어요. 제가 날짜를 정해도 될까요?
分かりました。私が日にちを決めてもいいですか?

作文問題に挑戦しよう

A : 주말에 남자 친구하고 _____________ 예정이에요.
週末、彼氏とドライブに行く予定です。
 
B : 이야~ 부러워요.
いや~ 羨ましいです。
드라이브하러 갈
A : 내일 신주쿠에 _____________?
明日、新宿に買い物に行かない?
 
B : 내일은 하루 종일 계속 아르바이트야. 미안해.
明日は、一日中ずっとバイトなんだ。ごめんね。
쇼핑하러 안 갈래
A : 어제 뭐 했어요?
昨日、何をしましたか?
 
B : 회사 동료하고 _____________.
会社の同僚と食事に行ってきました。
식사하러 갔다 왔어요

いかがですか?

難しくはないですが、いざと思う時に間違えた表現が口から出るかもしれませんので、もう一度きちんとおさらいしておきましょう。

それでは、今日良い一日をお過ごしください。

그럼 오늘도 좋은 하루 보내세요!!^^

もっと知りたいハナタス
SHARE

韓国語講座を探すLesson