안녕하세요? 韓国語講師の전성실(田聖実)です。私が普段の授業で生徒さんから受けた質問や扱った内容の中で、韓国語学習に役立つ情報をhana+をご覧になっている皆さんにもご紹介したいと思います。
記事の目次
同音異義語とは?
同音異義語とは、音(発音)は同じだけど意味が違う言葉のことです。
例えば韓国語だと、배という言葉は、「おなか」「船」「梨」の意味を持っていますが、배だけでは見分けがつかないので、前後の文脈で把握しなくてはいけません。
日本語も同様に、同じ音を持っているけれど意味は違う同音異義語がたくさんあります。
例えば日本語で、音は[こうえん]ですが、漢字で表すと公園、公演、講演、後援……のように、全然違う意味になる言葉がいくつも存在します。
このコーナーでは、日本語の同音異義語がそれぞれ韓国語にどう訳されるか、例文を使って勉強していきます。
同音異義語を意識して勉強すれば、語彙力もグンと増えますので、楽しく身に付けていきましょう!
日本語で[かんそう]と読む単語の韓国語表現
第5弾は[かんそう]です。
まずは韓国語でどう読むか考えてみましょう。
4つの[かんそう]の韓国語の読み方
4つの同音異義語を比べて見てみましょう。
今回も日本語の漢字が全部異なりますが、4種類の「乾、感、完、間」の[かん]は韓国語も全部違って건、감、완、간の4種類です。4種類の「燥、想、走、奏」の[そう]は조、상、주の3種類です。
「この漢字はハングルでこれだ!」というのを覚えておくと、語彙力アップにつながるので、ぜひこのコーナーを通して、少しずつ覚えていってくださいね。
それでは、「乾燥」、「感想」、「完走」、「間奏」を使った例文を見てみましょう。
「乾燥」の例文
補足①)「바르다」 は動詞だと 「塗る」、形容詞だと 「正しい」 という意味になります。
併せて確認しておきましょう。
傷口に軟こうを塗りました。
상처 난 곳에 연고를 발랐어요.
礼儀正しく真面目な人です。
예의 바르고 성실한 사람이에요.
補足②)“르変則”のおさらい
- 塗る/正しい:바르다 → 발라요
- 違う:다르다 → 달라요
- 選ぶ:고르다 → 골라요
- 切る:자르다 → 잘라요
- 知らない:모르다 → 몰라요
- 登る:오르다 → 올라요
- 押す:누르다 → 눌러요
- 呼ぶ:부르다 → 불러요
- 巻く:두르다 → 둘러요
- 育てる:기르다 → 길러요
「感想」の例文
「完走」の例文
補足)「ホノルル」は韓国語で「호놀룰루」と言います。
“ㄹ”が多いですが、有名な観光地なのでつづりをもう一度確認しておきましょう。
「間奏」の例文
練習問題を解いてみよう
問題1
先日、新しい洗濯機を買ったと言ったじゃないですか。どうですか? 気に入っていますか?
B : 네. _____ 기능까지 있어서 정말 편해요.
〇〇 씨도 다음에 세탁기 살 때는 꼭 _____ 기능이 있는 세탁기를 사세요.
はい。乾燥機能まであってとても便利です。
〇〇さんも今度洗濯機を買うときはぜひ乾燥機能がある洗濯機を買ってください。
건조
※ 解答は問題の横の「+」ボタンを押すと表示されます
問題2
本は全部読んだ? 読書感想文も書かないといけないんじゃない?
B : 맞아. 책은 다 읽었는데 좀처럼 글이 안 써져서 고민 중이야.
そうだよ。本は全部読んだけど、なかなか文章が書けなくて悩み中だよ。
감상
※ 解答は問題の横の「+」ボタンを押すと表示されます
問題3
マラソンの準備はうまくいってるの? どう?
B : 매일 1시간씩 달리고 있으니까 이번에는 _____할 수 있을 것 같아.
毎日1時間ずつ走ってるから、今回は完走できそう。
A : 그래? 많이 더우니까 너무 무리하지 마.
そうなの? 結構暑いから、あまり無理しないでね。
완주
※ 解答は問題の横の「+」ボタンを押すと表示されます
問題4
今回新しく出た歌聞いてみた? めっちゃ良くない?
B : 응. 특히 1절과 2절 사이에 들어가는 _____가 정말 좋아서 몇 번이나 들었어.
うん。特に1番と2番の間に入る間奏がとても良くて何度も聞いたよ。
간주
補足)歌の「1番」と「2番」は、韓国語で1절、2절と言います。절の漢字は「節」です。
※ 解答は問題の横の「+」ボタンを押すと表示されます
いかがですか? これからも同音異義語を使って芋づる式に語彙力アップしていきましょう。
それでは、今日も良い一日をお過ごしください。그럼 오늘도 좋은 하루 보내세요!!^^