안녕하세요? 韓国語講師の전성실(田聖実)です。私が普段の授業で生徒さんから受けた質問や扱った内容の中で、韓国語学習に役立つ情報をhana+をご覧になっている皆さんにもご紹介したいと思います。
記事の目次
同音異義語とは?
同音異義語とは、音(発音)は同じだけど意味が違う言葉のことです。
例えば韓国語だと、배という言葉は、「おなか」「船」「梨」の意味を持っていますが、배だけでは見分けがつかないので、前後の文脈で把握しなくてはいけません。
日本語も同様に、同じ音を持っているけれど意味は違う同音異義語がたくさんあります。
例えば日本語で、音は[こうえん]ですが、漢字で表すと公園、公演、講演、後援……のように、全然違う意味になる言葉がいくつも存在します。
![同音異義語[こうえん]の韓国語表現](https://www.hanatas.jp/wp-content/uploads/2024/01/doonigigo.png)
このコーナーでは、日本語の同音異義語がそれぞれ韓国語にどう訳されるか、例文を使って勉強していきます。
同音異義語を意識して勉強すれば、語彙力もグンと増えますので、楽しく身に付けていきましょう!
日本語で[かんせん]と読む単語の韓国語表現
第10弾は[かんせん]です。
まずは韓国語でどう読むか考えてみましょう。
1 感染 2 観戦 3 幹線 4 艦船
4つの[かんせん]の韓国語の読み方

今回は日本語の漢字も全部異なりますが、4種類の「感、観、幹、艦」の[かん]は韓国語の読みも全部違って감、관、간、함の4種類で、4種類の「染、戦、線、船」の[せん]も염、전、선と3種類ありです。日本語では[かんせん]と同音異義語ですが、韓国語ではいろいろな文字を使って表すので、少し複雑ですが、これを機にたくさんの漢字語を覚えて語彙力をアップさせましょう!
それでは、「感染」、「観戦」、「幹線」、「艦船」を使った例文を見てみましょう。
「感染」の例文
감염 경로는 아직 몰라요.
補足) 「まだ分かっていない」を直訳すれば「아직 알고 있지 않다」 となりますが、普通は「아직 몰라요」 と表現します。「아직 밝혀지지 않았어요(まだ明らかになっていない)」または「아직 판명되지 않았어요(まだ判明されていない)」のように表現しても良いでしょう。
感染経路はまだ分かっていません。
「観戦」の例文
시합 관전에는 이 티켓이 필요해요.
補足) 「試合」は「시합」または「경기(競技)」と表現すれば良いでしょう。
試合の観戦にはこのチケットが必要です。
「幹線」の例文
시내 간선 도로를 한 바퀴 돌았어요.
補足) 「一周する」は漢字語のまま「일주하다」 と表現しても良いですが
市内の幹線道路を一周しました。
「한 바퀴 돌다」 ともよく言うので併せて確認しておきましょう。
「艦船」の例文
해상에서 함선 한 척과 여객선 한 척이 충돌했다고 해요.
海上で艦船1隻と旅客船1隻が衝突したそうです。
練習問題を解いてみよう
問題1
最近、インフルエンザが流行っているそうです。
B : 항상 _______병 예방과 관리를 철저히 하는 게 좋을 것 같아요.
常に感染症予防と管理を徹底したほうが良いと思います。
감염
補足1)「インフルエンザ」は外来語のまま인플루엔자と表現してもいいし、漢字語で독감(毒感)と言っても良いでしょう。
補足2)「徹底する」ですが、韓国では철저하다とは言わず철저히 하다(徹底にする)と言うことが多いので確認しておきましょう。
問題2
ミナさんは野球を見ることが好きですか?
B : 네. 저는 TV로 보는 것보다 직접 가서 _______하는 것을 좋아해요.
はい。私はTVで見るよりも直接行って観戦することが好きです。
관전
問題3
先日のソウル旅行はどうでしたか?
B : 처음으로 _______ 버스를 타고 서울을 둘러봤는데 정말 즐거웠어요.
初めて幹線バスに乗ってソウルを巡りましたがとても楽しかったです。
간선
補足1) 간선 버스は「基幹バス」や「幹線バス」の意味でよく使いますので確認しておきましょう。
補足2) 둘러보다は「巡る」または「見て回る」の意味でよく使いますので確認しておきましょう。
問題4
ヒョンシクさんは子どもの頃何が好きでしたか?
B : 저는 플라모델로 _______을 만드는 것을 좋아했어요.
私はプラモデルで艦船を作ることが好きでした。
함선
いかがですか?
これからも同音異義語を使って芋づる式に語彙力アップしていきましょう。
それでは、今日も良い一日をお過ごしください。
그럼 오늘도 좋은 하루 보내세요!!^^