韓国のことばと文化を学ぶサイト
韓国語の過去連体形は4種類もあります。一般的には、動作が完了しているのか、現在とのつながりを意識するのかで区別されますが、動詞の性質によって活用は様々です。
선릉(宣陵)の発音について、本来、流音化され[설릉]と発音されるはずですが、昔は[선능]と発音されたといいます。どこを切れ目と感じるかが関係しているようです。
韓国語の外来語には表記と発音が一致しない例が多くあります。その原因の一つに外来語表記法を挙げることができますが、明確ではなく、1語ずつ覚えていくしかありません。
次に来る母音が助詞・語尾以外の場合は代表音を連音化させるため、「맛있다」を[마딛따]と発音しても大丈夫です。ただ、[마싣따]の方がよく使われています。
내 정신 좀 봐とは何かをうっかり失敗してしまったとき、独り言のように使われる表現です。その他にも、정신を使った表現には、정신이 없다や、제정신などがあります。
「きれいだ」に当たる韓国語には아름답다、예쁘다、곱다、깨끗하다をはじめいくつかあります。外見なのか人間性なのかなど、対象とするものによって使い分けます。
人々は言葉の意味を考えるとき、「誰の発言か」を無意識のうちに判断材料にしています。TOPをきちん判断し、会話の相手がどう感じるかを考えながら話す必要があります。
전화の場合、ㅎがほとんど聞こえず、ㄴが連音化して[저놔]と発音されているように聞こえますが、この変化は常に起きるものではなく、ある程度速い発話において起きます。