韓国にも、日本の肉じゃがのような、お肉とジャガイモを楽しむ料理があります。それが닭볶음탕(鶏とジャガイモの鍋)。
닭도리탕と呼ばれて親しまれていましたが、この도리が日本語の「鶏」に由来しているという説があり、国の国語純化運動により、「炒めること」を意味する볶음に置き換えられ、닭볶음탕という名称になりました。
この名称に変わりつつも炒める工程はレシピにありません(笑)。
この鶏とジャガイモの鍋は、鶏肉とジャガイモなどの具材を甘辛いスープで煮込んだ料理です。
탕(鍋)という名前が入っているものの、スープの量は控えめ。
家庭や店によっては、汁気がなくなるまで煮込むこともあります。
韓国の家庭料理を食べてみたい!という方に、おすすめの一品です。
材料(2人分)
- 鶏もも肉:300g
→キッチンペーパーで水気を拭き取り、大きめの一口大に切る。 - ジャガイモ:2個
→皮をむいて、大きめの一口大に切る。 - ニンジン:1本
→皮をむいて、大きめの乱切りにする。 - 玉ネギ:1個
→2cm角に切る。 - 長ネギ:1本
→4cmの長さに切る。 - 塩・こしょう:少々
- 糸唐辛子:お好みで
- 水:1リットル
〈A〉
- ニンニク(みじん切り):大さじ1
- ショウガ:2片
- 料理酒:大さじ2
- 砂糖:大さじ1
〈B〉
- しょうゆ:大さじ2
- コチュジャン:大さじ2
- 唐辛子粉:大さじ2
- 水あめ:大さじ1
→手に入らない場合は、蜂蜜で代用。もしくは砂糖大さじ1/2+みりん大さじ1/2で代用。
作り方
- 鍋に水を入れて煮立ったら、鶏肉と〈A〉を入れ、中火で5分ほど煮る。あくが出たら取る。
- ジャガイモ、ニンジン、〈B〉を入れ、ふたをして中火で10分煮る。
- 玉ネギ、長ネギを入れて全ての具材に火が通るまで5分ほど煮て、塩こしょうで味を整える。お好みで糸唐辛子を添えれば完成。
(レシピ提供:ホン・オクス)
このレシピが掲載されている書籍
韓国語学習ジャーナルhana Vol. 09
「『食』の韓国語/韓国語の翻訳者になる!」
「『食』の韓国語/韓国語の翻訳者になる!」
著者:hana編集部
定価:1518円(本体1380円+税10%)
定価:1518円(本体1380円+税10%)