韓国の小説ベストセラー11月の月間ランキング&新刊情報

【韓国の小説ベストセラー】11月月間ベストセラー&新刊情報

教保文庫の2023年11月の韓国の小説月間ベスト10と注目の新刊情報をご紹介します。한강(ハン・ガン)著『작별하지 않는다(別れは告げない)』が、フランスの四大文学賞の一つ「メディシス賞」を韓国人作家としては初めて受賞したことで、再び大きな注目を集めています。『태백산맥(太白山脈)』で知られる조정래(趙廷来)の新作長編も話題です。

※ランキング記事ではハングルのルビを省略します。

教保文庫ベストセラー月間ベスト10(韓国の小説)

1位:『작별하지 않는다(別れは告げない)』

한강(ハン・ガン)著/문학동네(文学トンネ)/2021.9.9

『작별하지 않는다(別れは告げない)』한강著
『작별하지 않는다』
한강

2位:『모순(矛盾)』(ハードカバー)

양귀자(梁貴子)著/쓰다(スダ)/2013.4.1

『모순(矛盾)』(ハードカバー)양귀자(梁貴子)著
『모순』
양귀자

3位:『구의 증명(クの証明)』

최진영(チェ・ジョニョン)著/은행나무(銀杏ナム)/2023.4.26

『구의 증명(クの証明)』최진영著
『구의 증명』
최진영

4位:『불편한 편의점(不便なコンビニ)』(40万部記念 桜エディション)

김호연(キム・ホヨン)著/나무옆의자(ナムヨップ椅子)/2021.4.20)

『불편한 편의점(不便なコンビニ)』김호연著
『불편한 편의점』
김호연

5位:『설자은, 금성으로 돌아오다(ソル・ジャウン、金城に帰る)』

정세랑(チョン・セラン)著/문학동네(文学トンネ)/2023.10.30

『설자은, 금성으로 돌아오다(ソル・ジャウン、金城に帰る)』정세랑著
『설자은, 금성으로 돌아오다』
정세랑

6位:『비가 오면 열리는 상점(雨が降ると開く店)』(ウインターエディション)

유영광(ユ・ヨングァン)著/클레이하우스(クレイハウス)/2023.6.14

『비가 오면 열리는 상점(雨が降ると開く店)』(ウィンターエディション) 유영광著
『비가 오면 열리는 상점』
유영광

7位:『파견자들(派遣者たち)』

김초엽(キム・チョヨプ)著/퍼블리온(パブリオン)/2023.10.13

『파견자들(派遣者たち)』김초엽著
『파견자들』
김초엽

8位:『황금종이(黄金の紙) 1』

조정래(趙廷来)著/해냄출판사(ヘネム出版社)/2023.11.21

『황금종이(黄金の紙) 1』조정래(趙廷来)著
『황금종이 1』
조정래

『太白山脈』で知られる趙廷来の4年ぶりとなる新作長編が全2巻で刊行されました。資本主義社会の「唯一神」であるお金に向けられた、人間の飽くなき欲望と葛藤を鋭くえぐります。

9位:『단 한 사람(たった一人)』

최진영(チェ・ジョニョン)著/한겨레출판사(ハンギョレ出版社)/2023.9.30

『단 한 사람(たった一人)』최진영著
『단 한 사람』
최진영

10位:『불편한 편의점 2(不便なコンビニ)』(紅葉エディション)

김호연(キム・ホヨン)著/나무옆의자(ナムヨップ椅子)/2022.8.10

『불편한 편의점 2(不便なコンビニ)』김호연著
『불편한 편의점 2』
김호연

注目の新刊

『화성과 나(火星と私)』

배명훈(ペ・ミョンフン)著/래빗홀(ラビットホール)/2023.11.15

『화성과 나(火星とわたし)』배명훈著
『화성과 나』
배명훈

674階の巨大タワーが舞台のSF小説『タワー』(斎藤真理子訳/河出書房新社)の著者による、火星への移住を描いた連作小説集です。著者はこの本で、国家の存在なしに惑星規模の共同体をつくっていく方法について想像したといいます。

『특별한 호두(特別なホドゥ)』

서동찬(ソ・ドンチャン)著/자음과모음(子音と母音)/2023.11.22

『특별한 호두(特別なホドゥ)』서동찬 著
『특별한 호두』
서동찬

第13回「자음과모음 청소년문학상(子音と母音 青少年文学賞)」を受賞したYA1小説です。2人の父親と3人で暮らしているキム・ホドゥの物語を通して、「特別さ」も「平凡さ」も包み込む「愛」の力を描きます。

『겨울을 지나가다(冬をゆく)』

조해진(チョ・ヘジン)著/작가정신(作家精神)/2023.12.1

『겨울을 지나가다(冬をゆく)』조해진 著
『겨울을 지나가다』
조해진

余命宣告を受けた母を自宅で看取った「私」は、葬儀を終え、皆それぞれの場所に帰っていった後も母の家に残って暮らすことを決めます。「世の全ての母と娘にささげる献辞」と評された小説です。著者の邦訳本には、大山文学賞を受賞した『かけがえのない心』(オ・ヨンア訳/亜紀書房)や『天使たちの都市』(呉華順訳/新泉社)、『光の護衛』(金敬淑訳/彩流社)などがあり、申東曄文学賞受賞作『ロ・ギワンに会った』(浅田絵美訳/新泉社)も刊行が予定されています。

※この記事で紹介した書籍の購入は、「教保文庫、11月の月間ベストと注目の新刊(韓国小説)」の記事をご参照ください。

  1.  Young Adult(ヤングアダルト)の略称。 主に、中高生を中心とした10代の子どもでも大人でもない世代を指し、「若い大人」という意味で使われる。  ↩︎
SHARE

韓国語講座を探すLesson