안녕하세요? 韓国語講師の전성실(田聖実)です。私が普段の授業で生徒さんから受けた質問や扱った内容の中で、韓国語学習に役立つ情報をhana+をご覧になっている皆さんにもご紹介したいと思います。
記事の目次
「買い物する」は、全て쇼핑하다でいい?
今回一緒に勉強する内容は、「買い物する」の韓国語表現についてです。
「買い物する」を쇼핑하다(ショッピングする)と表現する学習者は多いですが、もちろん間違いではありません。しかし、全ての状況で쇼핑하다と表現していいのでしょうか?
それでは、一緒に例文を見ていきましょう!
쇼핑하다と장 보다
- デパートで買い物しました。
백화점에서 쇼핑했어요. (○)
この表現は問題ありません。 - スーパーで買い物しました。
슈퍼에서 쇼핑했어요. (×)
→ 슈퍼에서 장 봤어요. (○)
2の文の「買い物する」は、쇼핑하다とは表現せずに、장 보다と表現した方がよりふさわしいです(間違いとは言えません)。
どちらを使うか見分けるポイント
日本では、デパートやショッピングモールで服や時計、靴などを買うことも「買い物する」と表現し、スーパーで野菜やお総菜、果物などの食料品を買うことも「買い物する」と表現しますよね。
しかし、韓国語ではこの二つを区別するのがポイントです。
服や靴は「쇼핑하다」、食料品は「장 보다」
韓国では、服や時計、靴などを買うことを쇼핑하다と言い、野菜やお総菜などの食料品を買うことは장 보다と言います。
どこで買うかではなく、何を買うか
この二つの表現を分ける基準になるのは、「どこで買うかではなく、何を買うか」です。
上の図のようにデパートへ買い物に行ったとしても、デパ地下に行って食料品などを買ったのならそれは쇼핑하다ではなく、장 보다と言います。
デパートを含めて、服や靴などの品物と食料品を両方備えている大型スーパーやショッピングモールでは、쇼핑하다も장 보다も両方使えます。
例えば、服や靴を買いに行く場所と考えられがちな新宿へ買い物に行ったとしても、新宿のスーパーマーケットで食料品を買ったとしたら、それは場所が新宿であっても장 보다と言います。
ソンシル先生の一言メモ
장 보다は、시장을 보다(市場を見る/見回る)という言葉から来ています。
練習問題を解いてみよう
쇼핑하다と장 보다の違いが、少し理解できましたか?最後に練習問題を用意したので、ぜひ解いてみてください。
問題1
(ミジュさん、昨日何をしましたか?)
B:________.
(明洞で買い物しました。)
A : 뭐 샀어요?
(何を買いましたか?)
B : 장갑하고 목도리를 샀어요.
(袋とマフラーを買いました。)
명동에서 쇼핑했어요.
※ 解答は問題の横の「+」ボタンを押すと表示されます
問題2
(もしもし、ユミちゃん、今電話大丈夫?)
B:미안. ________ 나중에라도 괜찮을까?
(ごめんごめん。今スーパーに買い物に来てるけど、後でもいいかな?)
지금 슈퍼에 장 보러 와 있는데
※ 解答は問題の横の「+」ボタンを押すと表示されます
いかがですか?日本語の「買い物する」に該当する韓国語は、쇼핑하다と장 보다の二つがあることと、どこで買うかではなく何を買うかが大事だということをもう一度確かめておきましょうね。
それでは、今日も良い一日をお過ごしください。그럼 오늘도 좋은 하루 보내세요!!^^