商品パッケージの韓国語には、そのお菓⼦がどんな味で、どんな成分が⼊っているのかはもちろん、⽣きた⽇常表現と実⽤的な⽂法が込められています。
「“おやつ”で学ぶ韓国語」では、韓国の마트(スーパーマーケット)や편의점(コンビニ)で買えるお菓⼦や飲み物などのパッケージをイラストで描き下ろし、実際に書かれている多様な韓国語表現をオ・ヤーツさんと一緒に学んでいきます。
記事の目次
참깨라면(チャムケラーメン)
オ・ヤーツ
卵ブロックとごま油が入っている、韓国の代表的なカップ麺だよ!
1 얼큰하고 더 고소해진!:ピリ辛でさらに香ばしくなった!
「辛い」を表現するときは普通맵다を使いますが、「主にスープ類の料理がうまみがあって辛い」を表すときは얼큰하다を使ったりします。ちなみにスープ類にとどまらず「おいしく辛い」のは매콤하다と言います。
2 계란이 들어 있어요:卵が入っています
계란は「鶏卵」の韓国語読みで、つまり鶏の卵のこと。同じ意味の달걀という単語もよく使われますが、これは닭의 알(鶏の卵)を縮めてできた言葉だというのが定説です。
3 전자레인지로 조리해 드시면 더욱 맛있습니다.:電子レンジで調理して召し上がるとさらにおいしいです。
드시다(基本形は들다)はもともと「何かを上に持ち上げる」という意味ですが、「召し上がる」という意味も持っています。おじいさんがお箸を持ち上げる姿をイメージすればいいでしょう。
単語を学ぶ
- 참깨:ゴマ
- 얼큰하다:ピリ辛だ
- 고소하다:香ばしい
- 계란:鶏卵、卵
- 조리하다:調理する
- 드시다:召し上がる
- 더 / 더욱:さらに
アレルギー成分を知る
밀(小麦)、대두(大豆)、계란(鶏卵)、우유(牛乳)、쇠고기(牛肉)、 돼지고기(豚肉)、닭고기(鶏肉)、오징어(イカ)、조개류(굴, 홍합 포함)(貝類〈カキ、ムール貝〉含む)
※메밀, 토마토, 새우, 게, 고등어, 땅콩 혼입가능(ソバ、トマト、エビ、カニ、サバ、落花生混入の可能性あり)
オ・ヤーツさんの豆知識
オ・ヤーツ
パッケージのデザインだけ見ると全然辛くなさそうなイメージだよね。でも얼큰하다の意味を知った以上、もうだまされないね!