商品パッケージの韓国語には、そのお菓⼦がどんな味で、どんな成分が⼊っているのかはもちろん、⽣きた⽇常表現と実⽤的な⽂法が込められています。
「“おやつ”で学ぶ韓国語」では、韓国の마트(スーパーマーケット)や편의점(コンビニ)で買えるお菓⼦や飲み物などのパッケージをイラストで描き下ろし、実際に書かれている多様な韓国語表現をオ・ヤーツさんと一緒に学んでいきます。
記事の目次
제로 초콜릿칩 쿠키(ゼロ チョコチップ クッキー)
オ・ヤーツ
日本にも全く同じデザインのお菓子があるよね! まあ、同じロッテだからね!
1 설탕제로, 당류제로:砂糖ゼロ、糖類ゼロ
砂糖と糖類はゼロですが、砂糖の代わりにマルチトールやソルビトールなどの糖アルコールを使用しているお菓子のシリーズです。砂糖よりカロリーとGI(グリセミック指数)が低いのは確かですが、かと言ってゼロというわけではないので食べ過ぎには注意しましょう。
2 바삭하게 즐기는 데일리 초콜릿칩 쿠키:パリッと楽しむデイリーチョコチップクッキー
日常的に軽く食べられるサクサク系のチョコチップクッキーだということです。바삭하다は乾いてパリパリした食べ物の食感を表す表現です。
3 달콤한 초콜릿칩:甘いチョコチップ
달콤하다は以前にも紹介しましたが「(味として良い感じで)甘い」という意味。「砂糖がゼロなのにもかかわらず甘いですよ」と言いたいのでしょう。
4 12봉 입:12袋入り
봉を漢字で書くと「封」。つまり12袋に包装されているという意味です。以前봉지という表現を紹介したことがありますが、意味的には同じ表現です。
単語を学ぶ
- 설탕(雪糖):砂糖
- 당류:糖類
- 바삭하다:パリッとする
- 즐기다:楽しむ
- 달콤하다:スイートだ、味や匂いが気持ちよく甘い
アレルギー成分を知る
밀(小麦)、우유(牛乳)、대두(大豆)、난류(卵類)
※땅콩 혼입 가능(落花生混入の可能性あり)
オ・ヤーツさんの豆知識
オ・ヤーツ
ロッテのこのゼロシリーズっていろんな種類があるけど、日本で出てるゼロシリーズのラインナップと比べると微妙にかぶらないの知ってた? なんか韓国行ったら好奇心湧いて買っちゃいそう!